Queridos estudiantes,

¿Cuántos acentos españoles conocéis? ¿Habéis hablado alguna vez con algún argentino, colombiano o mexicano? Ayer en Proyecto Español Alicante conocí a una profesora de ELE (Español como Lengua Extranjera) que era de Polonia. Está haciendo aquí un curso de formación de una semana y tuve la suerte de coincidir y poder hablar con ella.

En esta conversación, me contó que una de las cosas que enseña a sus alumnos son los acentos hispanos. Cuando hacen exámenes de comprensión oral (escuchar), no siempre el acento de las personas que hablan es el mismo que el que escucháis aquí en España, por eso considera importante enseñar la variedad. Aunque en el centro hay profesores de diferentes nacionalidades hispanas, algunas veces os cuesta reconocer los diferentes acentos y dialectos del mundo hispanohablante. Sois bastantes lo que me lo habéis comentado.

Por eso, el motivo de este post es explicaros, de forma simple, algunos acentos más destacados del mundo hispanohablante y las características que los diferencian. Espero que os sea útil y que tengáis la oportunidad y suerte de poder conocer o escuchar a gente de diferentes países hablarlos.

  1. España: existe una amplia variedad de acentos y dialectos debido a su geografía y a la historia regional. El andaluz, por ejemplo, se caracteriza por su ritmo pausado, aspiración de la ‘s’ y la ‘d’ (cansado= “cansao”), y un tono melódico distintivo. En el norte, como en Asturias, el acento puede ser más suave y las ‘s’ finales son sonoras. En Castilla y León, Cantabria y el País Vasco la ‘d’ final se pronuncia a menudo como una [θ], por ejemplo: verdadverdaz. Esto también pasa en Madrid, donde además, el acento usado se considera un punto de referencia lingüístico para el español estándar.
  2. América Latina: En América Latina, la diversidad de acentos es aún más amplia debido a la variedad de culturas y lenguas indígenas presentes en la región. Algunos de los acentos más notables son:
  • Mexicano: se caracteriza por su pronunciación de las consonantes, así como por ciertas variantes fonéticas en las regiones. En algunas zonas, la ‘c’ y ‘z’ se pronuncian como ‘s’ y se aspiran las ‘s’ finales.
  • Argentino: el acento se caracteriza por la aspiración ‘s’ final y una entonación particular (a veces parece que estén cantando). Además, en Buenos Aires y sus alrededores, es común que la ‘ll’ y la ‘y’ se pronuncien como una ‘sh’ similar al sonido inglés de ‘shoe’.
  • Colombiano: el acento colombiano varía según la región, pero en general, tiende a ser claro y con una pronunciación de las consonantes bastante definida. En algunas áreas, se observa una entonación más melodiosa y un ritmo más rápido.
  • Chileno: se caracteriza por una pronunciación más cerrada de las vocales y una entonación peculiar. Además, el uso de modismos como sacar pica (poner celoso o provocar envidia a alguien) es común en este acento.
  • Dominicano: El acento dominicano tiene una entonación muy marcada, con un ritmo rápido y variaciones en la pronunciación de algunas consonantes.
  • En los países del Caribe, como Cuba, Puerto Rico y la República Dominicana, los acentos tienen una influencia africana y caribeña. Esto se refleja en las diferencias fonéticas y en la entonación única que caracteriza a estas regiones.

En general, cada región hispanohablante tiene su propio conjunto de características fonéticas, léxicas y gramaticales que reflejan su rica historia y cultura únicas. La diversidad de acentos en el mundo hispanohablante es un reflejo de la riqueza y complejidad de la lengua española y de la variedad de comunidades que la hablan en todo el mundo.

Os dejo por aquí un vídeo de YouTube que explica de forma más extensa todo el tema de los acentos hispanohablantes, junto a otro que incluye un juego para adivinar acentos. ¿Os atrevéis con el reto?

https://www.youtube.com/watch?v=hFk_UxU74ZE (explicación)

https://elpais.com/especiales/2016/acentos-del-espanol/#pregunta_1 (juego)

Ana C.